یلدای دوستان مبارک!
امید که تاریکی ها جایشان را به نور دهند.
بعدا نوشت:
شب چله برای من یعنی انار.
انار خریدیم و رفتیم منزل پدر که دو تا از برادرها هم بودند. بعد از شام، مادر طبق معمول سفره ای انداخت و میوه ها و خوراکی ها را روی آن چیدند.
مادر گفت:"چرا حافظ نیاورده اید فال بگیریم؟"
به اش قول دادم که دیوان حافظی برایش بخرم.
پ.ن:
"به رنگ انار" فیلمی ست از سرگئی پاراجانف، درباره ی سایات نُوا، موسیقیدان و شاعر ارمنی تبار سده ی هجدهم که در قالب روایت داستان عشق او به خواهر پادشاه گرجستان، فرهنگ و آداب و رسوم ارمنی ها را به شکلی غیر متعارف به لحاظ فرم، به نمایش می گذارد. (محصول ۱۹۶۸، شوروی سابق) فیلم را سال ها پیش از تلویزیون سیاه و سپید دیدم، اما هنوز تصاویری از آن در خاطرم مانده است.
سلام بر دوست خوش ذوق
یلدا بیش از هندوانه ای که باب شده با انار گره خورده است . اصلا یلدا یعنی انار و البته حافظ.
در خریدن این حافظ برای مادر درنگ نکن دوست عزیز.
شاد باشی.
درود آقامهرداد کتابخوان:)
پس هم سلیقه ایم در این موارد.
حتما براشون می خرم کتاب رو.
خیلی ممنونم از حضورت؛ تو هم شاد و سلامت باشی همیشه.
سلام گرامی..
یلداتون با تاخیر مبارک..
فیلمی که گفتین به شیوه ی فرم یعنی دیالوگ نداشت؟
درود!
یلدای شما هم مبارک؛ سپاسگزارم.
در مورد دیالوگ مطمئن نیستم، اما فیلم ترکیبی از قاب های ساکن مشابه نقاشی و بعضا همراه با شعرهای شاعر هست؛ روایت غیر خطی داره و بازیگرهای اصلی زن و مرد در چند نقش بازی کرده اند.
خیلی ممنونم از حضورتون.
سلام
یلداتون مبارک (عذرمیخوام با یک روز تاخیر)
سلام،
خیلی ممنونم.
یلدای شما هم مبارک.
(خواهش می کنم؛ بزرگوارید.)
سپاس بابت حضورتون.